Up : préfixe, phrasal verbs et expressions utiles

Lorsque vous prenez connaissance d’un texte, par exemple à l’occasion de l’épreuve orale d’anglais au concours d’attaché territorial, la maîtrise du mot up est essentielle. Omniprésent en anglais, up fonctionne à deux niveaux : comme préfixe intégré dans d’autres mots et comme particule dans les phrasal verbs du quotidien. Comprendre sa logique, c’est déchiffrer des dizaines de mots sans les avoir nécessairement appris un par un.

Ce que up signifie

Up exprime fondamentalement l’idée de mouvement vers le haut, mais c’est là son sens le plus étroit. En anglais moderne, up couvre un spectre bien plus large :

  • Mouvement / direction → ce qui monte, ce qui s’élève.
  • Achèvement → une action menée à son terme, dans sa totalité.
  • Intensité / activation → le renforcement d’un état, le passage à un niveau supérieur.
  • Amélioration / modernisation → une progression qualitative vers quelque chose de plus performant, de plus complet.

C’est cette dernière dimension qui domine dans les textes économiques, technologiques et institutionnels que vous rencontrerez en concours.

Up comme préfixe : les mots à connaître

To upgrade — améliorer, moderniser, passer à un niveau supérieur. « The government pledged to upgrade the country’s infrastructure. »

An update — une mise à jour, une actualisation. « The report provides an update on immigration figures. » 

To upskill — développer ses compétences, monter en qualification. « Workers need to upskill quickly to adapt to automation. » 

An upturn — une reprise, un redressement. « Analysts are cautiously predicting an upturn in the second half of the year. »À distinguer de upswing — une phase ascendante plus marquée, souvent plus conjoncturelle : « Sales are on the upswing. »

An uplift — une hausse, mais aussi un élan, une impulsion positive. « The reforms gave the economy a significant uplift. »

An upsurge — une montée en puissance, une recrudescence. « There has been an upsurge in populist movements across Europe. » Très fréquent dans les analyses politiques et sociales.

An uprising — un soulèvement, une insurrection. « The uprising was swiftly suppressed by the military. » 

Uphold — maintenir, défendre, confirmer une décision. « The court upheld the ruling. » 

Upcoming — prochain, à venir. « The upcoming election is expected to reshape the political landscape. » 

Upscale — haut de gamme ; valoriser vers le haut de gamme. « The brand repositioned itself as an upscale retailer. »

Up dans les phrasal verbs : les combinaisons essentielles

C’est dans les phrasal verbs que up révèle toute sa complexité. Il modifie profondément le sens du verbe auquel il s’associe, souvent dans une direction métaphorique qu’il faut apprendre à reconnaître.

To come up — surgir, être évoqué. « The issue of inequality came up repeatedly during the debate. » À distinguer de to come up with — trouver, proposer une solution : « She came up with a viable alternative. »

To bring up — soulever un sujet, mais aussi élever un enfant. « The minister brought up the question of housing costs. »

To step up — intensifier, renforcer, prendre ses responsabilités. « World leaders must step up their efforts on climate change. »

To pick up — ramasser, mais aussi reprendre de la vigueur, progresser. « The economy began to pick up in the second quarter. » — « My English picked up quickly. » 

To build up — développer progressivement, accumuler. « Pressure has been building up on the government to act. » 

To draw up — rédiger, élaborer un document ou un plan. « A new treaty was drawn up after months of negotiations. »

To set up — mettre en place, créer, installer. « They set up a task force to address the housing crisis. » 

To make up — constituer, représenter ; mais aussi inventer ou compenser. « Women make up 40% of the workforce. » 

To back up — soutenir, étayer ; mais aussi reculer ou sauvegarder. « These figures back up the government’s claims. »

To give up — abandonner, renoncer. « The company gave up its expansion plans amid rising costs. » À ne pas confondre avec to give up on someone — perdre espoir en quelqu’un.

To end up — finir par, se retrouver dans une situation. « Many graduates end up working outside their field. » 

Les expressions à connaître

Moins analytiques que les phrasal verbs, ces expressions sont d’une fréquence telle qu’elles méritent d’être connues immédiatement pour ne pas faire d’erreur dans la compréhension et la traduction du texte proposé à l’épreuve orale d’anglais au concours d’attaché territorial :

  • Hurry up — se dépêcher. 
  • Speak up — parler plus fort, s’exprimer. 
  • Cheer up — reprendre du moral. 
  • Time’s up — le temps est écoulé. 
  • Wake up — se réveiller, mais aussi prendre conscience d’une réalité : « It’s time for policymakers to wake up to this crisis. »

Dans un texte de presse économique, politique ou technologique, up est omniprésent. Quelques constructions à repérer immédiatement : prices went up, the government stepped up its efforts, firms are upgrading their systems, workers must upskill, sales picked up, pressure is building up. 

Si vous rencontrez un mot contenant up que vous ne connaissez pas, cherchez presque toujours l’idée de quelque chose de plus haut, plus fort, plus complet ou plus moderne.